27 lutego nasza szkoła osiągnęła historyczny sukces w halowej piłce nożnej! Po raz pierwszy wygraliśmy turniej powiatowy w Oławie, zajmując pierwsze miejsce w tych rozgrywkach. Dzięki temu awansowaliśmy do kolejnego etapu, który odbędzie się już we wtorek, 4 marca, w Brzegu Dolnym.
W turnieju rozegraliśmy 3 mecze wygrywając 3:1 z CKZiU, następnie 2:1 z LO i ostatni mecz przegrywając 1:4 z ZS w Oławie.Naszą szkołę reprezentowali: Jakub Frąckowiak, Dorian Gawek, Gawrychowski Igor, Alan Grześków, Oleksi Korniew, Maciej Skórski, Timur Smirnow, Konrad Sokołowski, Marcel Zalewski.
Gratulacje dla wszystkich zawodników!
21 lutego odbyły się Mistrzostwa Powiatu Oławskiego w tenisie stołowym. Zarówno w kategorii dziewcząt, jak i chłopców reprezentanci naszej szkoły spisali się znakomicie. Uczniowie powtórzyli sukces z poprzednich lat, broniąc miejsca na podium
Dziewczyny w składzie: Olga Shewchuk, Sofia Polischuk i Paulina Horosiewicz obroniły tytuł mistrzyń powiatu. Bohdan Tkach i Denys Krylevych zdobyli wicemistrzostwo
Bardzo cieszy fakt, że utrzymujemy wysoki poziom w tej dyscyplinie. Gratulujemy wszystkim uczestnikom za ich umiejętności i sportową postawę!
25 lutego reprezentacja dziewcząt naszej szkoły zadebiutowała z sukcesem w turnieju halowej piłki nożnej zajmując II miejsce!
Rywalizacja była bardzo wyrównana, a walka o podium toczyła się do samego końca.
Piłka nożna kobiet zyskuje coraz większą popularność, a patrząc na zaangażowanie i umiejętności naszych uczennic, jesteśmy pewni, że to dopiero początek ich sukcesów!
Nasza drużynę reprezentowały: Bianka Sanecka, Sabina Gajowiecka, Malwina Pancerz, Paulina Horosiewicz, Olga Shevchuk, Sofia Polishchuk, Wiktoria Kramarz, Anastasiia Drozd.
Gratulujemy i trzymamy kciuki za kolejne turnieje!
18 lutego w naszej szkole odbyły się wyjątkowe prelekcje poprowadzone przez przedstawicieli PKP Polskie Linie Kolejowe SA w ramach kampanii "Bezpieczny przejazd".
Podczas spotkania uczniowie dowiedzieli się, jak bezpiecznie zachowywać się na przejazdach kolejowych, jakie są najczęstsze przyczyny wypadków oraz jak ich unikać. Prelegenci zwrócili uwagę na kluczowe zasady i przedstawili realne konsekwencje lekceważenia przepisów. Szczególną uwagę poświęcono także nowoczesnym systemom zabezpieczeń oraz odpowiedzialności kierowców, pieszych i rowerzystów.
Uczniowie z Ukrainy nie ponoszą żadnych kosztów związanych z nauką!
Учні з України не несуть жодних витрат, що повязані із навчанням!
I. Zasady rekrutacji młodzieży z Ukrainy:
Правила набору молоді з України:
1. Młodzież z Ukrainy jest przyjmowana w ciągu całego roku szkolnego.
Молодь з України приймається протягом усього навчального року.
2. Ustalenie klasy (roku nauki) następuje na podstawie dokumentów wydanych przez szkołę za granicą.
Встановлення класу (навчального року) здійснюється на основі документів, виданих закордонною школою.
3. Ustalenie klasy, w której kontynuowana jest nauka odbywa się na podstawie sumy ukończonych lat nauki szkolnej za granicą.
Встановлення класу, в якому продовжується навчання відбувається на основі суми закінчених років шкільного навчання закордоном.
4. W przypadku braku dokumentów wydanych przez szkołę za granicą, rodzic składa oświadczenie o ich braku oraz o sumie lat nauki kandydata za granicą.
У разі відсутності документів, що видані школою закордоном, батьки подають заяву про їхню відсутність і про суму років навчання кандидата закордоном.
5. Ostateczną decyzję o przyjęciu ucznia do szkoły podejmuje dyrektor szkoły.
Остаточне рішення щодо прийому учня в школу приймає директор школи.
II. Dokumenty wymagane podczas przyjęcia do szkoły:
Документи, що вимагаються під час прийому до школи:
1. Podanie o przyjęcie do szkoły.
Заява про прийом до школи (можна заповнити на місті).
2. Dwie podpisane fotografie o wymiarach 3042.
Дві підписані фотографії розміром 30х42.
3. Świadectwo ukończenia szkoły.
Атестат про закінчення школи.
4. W przypadku braku dokumentów wydanych przez szkołę za granicą, rodzic składa oświadczenie o ich braku oraz o sumie lat nauki kandydata za granicą.
У разі відсутності документів, що видані школою закордоном, батьки подають заяву про їхню відсутність і про суму років навчання кандидата закордоном.
5. Kserokopia paszportu - szkoła może wykonać ksero na miejscu.
Ксерокопія паспорту - школа може виконати копію на місці.
6. Upoważnienie do sprawowania opieki prawnej nad uczniem, przebywającym w Polsce bez rodziców.
Дозвіл на здійснення законної опіки над учнем, який проживає в Польщі без батьків.
7. Dokument (oświadczenie rodzica/opiekuna prawnego) potwierdzający miejsce zamieszkania (dokładny adres) ucznia przybywającego z zagranicy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Документ (заява одного із батьків/законного опікуна), що підтверджує місце проживання (точна адреса) учня, який приїжджає з-за кордону на територію Польщі.
III. Szkoła udziela bezpłatnego wsparcia dla uczniów z Ukrainy zapewniając:
Школа надає безоплатну підтримку для учнів з України, гарантуючи:
1. Dodatkowe zajęcia z języka polskiego.
Додаткові заняття з польської мови, мінімум 2 години на тиждень.
2. Pomoc osoby władającej językiem ukraińskim, jako pomoc nauczyciela.
Допомога людини, яка знає українську мову, в якості допомоги вчителя.
3. Dodatkowe zajęcia, wycieczki i udziałw projektach oraz konkursach.
Додаткові заходи, поїздки та участь у проектах та конкурсах.
4. Pomoc psychologiczno-pedagogiczną.
Психологічно-педагогічна допомога.
5. Opiekę koordynatora ds. osób z zagranicy.
Допомога координатора по справам осіб з-за кордону.
30 stycznia w naszej szkole odbyła się druga edycja Zimowego Szkolnego Turnieju Siatkówki, w którym pięć drużyn rywalizowało systemem pucharowym. Na boisku nie brakowało sportowej walki, a kibice żywo wspierali swoich faworytów.
Od pierwszego meczu zawodnicy prezentowali wysoki poziom – precyzyjne zagrania, skuteczne ataki i dobra współpraca drużyn sprawiły, że spotkania były pełne emocji. Cheerleaderki i kibice dodawali otuchy swoim drużynom, tworząc świetną atmosferę. ZOBACZ FOTOGALERIĘ.